Překlad "какво трябваше" v Čeština


Jak používat "какво трябваше" ve větách:

За какво трябваше да е щастлив?
Myslíš, že měl proč být šťastný?
Само отвърна, "какво трябваше да сторя"?
Řekl a teď cituji, "co jsem měl dělat?"
Кажете, шерифе, какво трябваше да сторя?
Řekněte mi šerife, co s tím mám dělat?
Чуй само какво трябваше да търпя:
Poslechni si, co o mně napsal.
Това пък какво трябваше да значи?
Než sama sebe Co to mělo znamenat?
Виж какво, трябваше да ти се обадя, но след уикенда у вас разбрах, че между нас няма да се получи нищо.
Podívej Charlie, vím, asi jsem ti měla zavolat... ale myslela jsem si, že po tom víkendu je všechno jasné... a že to mezi nami nebude fungovat. Cože?
Какво трябваше да правя докато ти чукаше други момичета?
Všechny ty holky? Ty jsi si to rozdávala s další holkou. - Vždyť si to chtěl!
Знаеш ли какво трябваше да направя за да ти взема час?
Víš co jsem musela udělat aby nás přijal hned?
Знаеш ли какво трябваше да направя?
Víš co jsem měl s těmi penězi udělat?
Какво трябваше, за да върна Мика.
To co jsem musela, abych dostala Micaha zpátky.
Ще ти кажа какво трябваше да ми кажеш че си ми дал пуловера на супергерой!
Řeknu ti, co jsi mi měl říct že jsi dal můj studentský basebolový svetr superhrdinovi!
Имам предвид, какво трябваше да кажа?
Chci říct, co jsem měla říct?
И какво трябваше да й кажа?
A co jsem měl jako říct?
Можеш ли изобщо да си представиш, какво трябваше да направя на тази жена?
Dokážeš vůbec porozumět tomu, co jsem té ženě musela udělat?
И какво трябваше да значи "ясно"?
A co mělo znamenat to "no jasně"?
Тогава всички започнаха да говорят, какво трябваше да направим с момчето.
Tak jsme se začali dohadovat a najednou byl každý vůdcem... a každý radil, co máme dělat.
Да, но какво трябваше да направя?
Co jsem měla podle tebe dělat?
А щом го мисли, какво трябваше да направя?
A jestli to tak cítí, tak co jsem měla dělat?
Какво, трябваше да остане сама ли?
To se měla cítit mizerně po zbytek života?
Какво трябваше да направя в случая?
A teď mi řekněte... za těchto okolností, - co čekáte, že udělám?
Какво, трябваше да не слизам ли?
A co jsem asi měla dělat, nechodit do toho tunelu?
Какво трябваше да направя, да излъжа?
Co jsem měl dělat? Lhát? Dívat se jinam?
Влюбих се, какво трябваше да направя?
Máš pořádnou drzost. Zamiloval jsem se. Co jsem měl dělat, sakra?
Какво трябваше да кажа, че няма да имаш дете?
A co jsem měl říct? Že se nikdy nedočkáš dítěte?
Знаеш ли какво трябваше да жертвам?
Víš, kolik lidí jsem musel obětovat, abych se sem dostal?
И какво, трябваше да видя колко знае за тези хора?
Takže jsem ji měl jako zastavit a změnit téma. - No ale neudělal.
Какво трябваше да кажа, че съм в леглото с ченге?
A co jsem měl říct, že jsem v posteli s poldou?
Питай го какво трябваше да направи, за да се издигне.
Zeptej se ho, co udělal. Jak rychle se dostal z uniformy.
Какво трябваше да направим с Джаки за сина Ви?
Bordel, který jsme já a Jackie museli uklidit když se tím zabýval tvůj syn?
Ето какво трябваше да направя отначало.
A tohle jsem měl udělat už od prvopočátku.
Знаеш какво трябваше да правя с Йейтс.
Věděl jsi, co jsem s Yatesem musela dělat.
Я да видим за какво трябваше да те наглеждаме.
Tak se podíváme, na co si máme podle doktorky dát pozor.
Знам, през какво трябваше да преминеш, когато Дани беше бебе, само, за да го опазиш жив.
Vím, čím sis prošla, když byl Danny dítě, jen abys ho udržela naživu.
И какво трябваше да направя, Деймън, да те накарам да въздействаш на Джо да стои и да чака?
A co bys chtěl, abych udělal, Damone? Požádal tě, abys přiměl Jo nikam nechodit?
Знам, че беше учител на Лили, но какво трябваше да направя?
Vím, že to byl učitel od Lily ale co jsem mohla dělat?
А какво трябваше да направим, Катрин?
A co s tím mám podle tebe dělat, Catherine?
Не знаеш какво трябваше да правя, Алиша!
Nevíš, co jsem musel udělat, Alicio!
Казах на другите какви сме, какъв беше той и какво трябваше да направим, за да се измъкнем.
Ostatním jsem řekla, co jsme zač, co je on, a co musíme udělat, abychom se osvobodili.
Какво трябваше да постигна в този краен акт?
Čeho bych měla v tomto posledním dějiství dosáhnout?
(Аплодисменти) Но вижте през какво трябваше да мина, за да стигна дотук: 25 терапевта, 11 грешни диагнози, години на болка и травма.
(potlesk) Ale uvědomte si, co jsem musela překonat, abych se sem dostala: 25 terapeutů, 11 chybných diagnóz a léta fyzické i psychické bolesti.
1.0366430282593s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?